亚洲区在线/国产美女久久/婷婷综合久久中文字幕蜜桃三电影/业余 性别 自由 偷拍

當前位置:新天方阿拉伯語培訓中心 >> 項目信息 >> 項目介紹

新天方經貿阿語高級班

新天方經貿阿語高級班

高級(經貿翻譯班)

 

1.        培養目標

(1)  掌握15000個單詞量;

(2)  能夠以標準流利的阿拉伯語(并熟練使用常用方言土語)與阿拉伯人士進行口筆譯交流,并能夠就經貿內容進行接洽談判;

(3)  具備經貿商務翻譯的口筆譯能力,可勝任性商務陪同翻譯、項目翻譯、會展翻譯、旅游陪團翻譯等多崗位翻譯工作;

(4)  能夠獨立完成阿拉伯語商函、合同、說明書擬寫、互譯。

2.        入學條件

年滿18周歲,高中或高中以上學歷,經過測試具備中級或以上阿語基礎。

3.        課程設置

月度

課程名稱

月度目標

主課

《大學阿拉伯語》

(第三冊)

《阿拉伯語實用口語》    

《阿拉伯語翻譯》

《經貿阿拉伯語》

(1)    能夠就公司相應業務開展的國家國情、政體、經濟情況使用阿拉伯語進行詳盡細致的描述和分析。

(2)    能夠使用阿拉伯語撰寫工作計劃、總結、工程日志。

輔課

《阿拉伯語工程口譯》

《阿拉伯語應用文》

(1)    熟悉了解工程項目中常見地質勘探、項目規劃及設計方面常用語,專有詞匯的組合及使用。

(2)    熟悉幾種常見外交照會的阿拉伯語擬寫格式及互譯時的規定。

主課

《大學阿拉伯語》

(第三冊)

《阿拉伯語方言土語》    

《阿拉伯語翻譯》

《經貿阿拉伯語》

(1)    能夠使用阿拉伯語完成保險業務的投保、續保、索賠等業務。

(2)    能夠使用埃及方言進行日常問候、寒暄,并掌握常見埃及方言一般性規律。

(3)    能夠使用阿拉伯語就市場常見電子產品進行說明闡述,并對常見零配件及維修進行溝通。

輔課

《阿拉伯語工程口譯》

《阿拉伯語應用文》

(1)    熟悉工程項目中常用建筑材料詞匯及組合使用,熟悉施工中涉及的工具、機械設備的名稱及主要零配件名稱及組合使用。

(2)    熟悉項目總包合同、分包合同的擬寫翻譯,熟悉項目機械設備使用申報單的擬寫及報修申請等。

主課

《大學阿拉伯語》

(第三冊)

《阿拉伯語方言土語》    

《阿拉伯語翻譯》

《經貿阿拉伯語》

(1)    能夠使用阿拉伯語就公司結構、業務往來進行詳細介紹,可以使用阿拉伯語撰寫翻譯公司簡介及宣傳手冊。

(2)    熟悉埃及方言在日常口語中的常用變化及組合規律,口語表達中可靈活加入埃及口語進行交流。

輔課

《阿拉伯語工程口譯》

《阿拉伯語能源口譯》

《阿拉伯語應用文》

(1)    熟悉施工過程中涉及的工程技術術語表達,熟悉各環節技術工種及管理崗位的稱謂及組合規律。

(2)    熟悉阿拉伯語對各大能源材料的分類及使用規律。

(3)    熟練擬寫翻譯阿拉伯語輕工業及日常消費品產品說明書,并能夠準確互譯。

主課

《大學阿拉伯語》

(第四冊)

《阿拉伯語方言土語》    

《阿拉伯語翻譯》

《經貿阿拉伯語》

(1)    熟練掌握外交環境下的中阿互譯禮賓用語,熟練掌握新聞媒體中常見政治詞匯互譯、組合。

(2)    能夠熟練互譯外交政治公函,能夠獨立收集阿拉伯報紙媒體中所需政經信息。

(3)    習慣交流中聽說埃及土語使用,了解阿拉伯語海灣方言特點及一般規律。

輔課

《阿拉伯語工程口譯》

《阿拉伯語能源口譯》

《阿拉伯語應用文》

(1)      熟悉工程項目標書的翻譯、監理書、監理通告的翻譯。

(2)      熟悉石油石化阿拉伯語詞匯及常用搭配。

主課

《大學阿拉伯語》

(第四冊)

《阿拉伯語方言土語》    

《阿拉伯語翻譯》

《經貿阿拉伯語》

(1)    熟練掌握阿拉伯語新聞互譯,并能夠熟練使用阿拉伯語網站,及阿語辦公軟件

(2)    熟悉阿拉伯語海灣地區方言土語,能夠熟練區分出海灣土語與埃及北非土語。

輔課

《阿拉伯語翻譯實訓》

《企業面試要領》

(1)     通過情景式實訓翻譯練習達到模擬工作場景。

(2)     掌握就業面試要領,能夠輕松面對面試環境中的著裝、準備、禮儀、講話、話語主導等技巧。

主課

阿拉伯語翻譯實訓

(1)     通過情景式實訓翻譯練習達到模擬工作場景提升翻譯能力、反應素質、應變處理的經驗。

輔課

就業實習

(1)    通過面試陸續上崗實習就業,并在工作中不斷檢驗學習成效,不斷提升自身綜合素質及工作能力,直至完全適應企業需求。

主課

阿拉伯語翻譯實訓

(1)     通過情景式實訓翻譯練習達到模擬工作場景提升翻譯能力、反應素質、應變處理的經驗。

輔課

就業實習

(1)    通過面試陸續上崗實習就業,并在工作中不斷檢驗學習成效,不斷提升自身綜合素質及工作能力,直至完全適應企業需求。

4.        課程優勢

(1)  通過《大學阿拉伯語》第三冊及第四冊部分內容的學習,學員完全掌握阿拉伯語口筆譯能力,口語應用水平完全超越大學阿拉伯語專業四年級水平;

(2)  通過《阿拉伯語實用口語》學習,能夠提高學員口語應用及表達能力。在具備語言能力的前提下跟進《經貿阿拉伯語》的學習,使學員在本階段結束時即可以具備經貿、建筑、會展實際翻譯工作能力,同時配合《阿拉伯語工程口譯》的學習使學員能夠更專業的掌握目前阿拉伯語翻譯應用最廣泛的行業知識與翻譯技能

(3)  通過《阿拉伯語方言土語》的學習,能夠熟悉阿拉伯國家各地域的方言土語,能夠在學業結束邁向翻譯崗位時,不會出現“聽不懂,說不了…,不適應方言…”的情況,能夠快速適應工作地域的語言環境,并通過工作不斷提高。

5.        教學特色

(1)  本階段教學本著就業優先、切合市場及企業崗位需求的教學目標,真正做到學以致用。盡管只經歷的全部18個月的學習,但在結業時能力要求也已經達到甚至超越大學阿拉伯語專業四年級的水平;

(2)  同時在教學內容上提煉精髓,完全以就業實用為導向,配合更多的專業翻譯學習、更逼真的情景翻譯訓練,從而達到學員結業后能夠從容面對阿拉伯語翻譯工作中的各種翻譯場面。

6.        師資配置

本階段基礎課程教學的夯實工作由擁有50年阿拉伯語教學經驗和阿拉伯國家工作經歷的專家教授擔當,口語情境實戰訓練由專職的阿拉伯語外籍教師擔當,同時配備具有多年阿拉伯國家生活工作經驗的青年講師進行練習輔導

7.        課時分配

(1)  全日制教學,每天6課時,7個教學月度,共計840課時;

(2)  每個教學月度120課時,其中課程教學112課時,月度測試6課時(包括筆試和口試),考試分析2課時。

8.        收費標準

(1)  學費:每課時20元,840課時,共計16800元;

(2)  教材資料費:200元。

9.        階段認證

本階段考核合格可獲得阿拉伯語應用水平測試六級證書(特別優秀者可獲得八級證書)。

10.    勝任職位

本階段結業后可具備經貿商務翻譯的口筆譯能力,可勝任商務陪同翻譯、項目翻譯、會展翻譯、旅游陪團翻譯等多崗位翻譯工作。

11.    薪金待遇

根據2010年人才市場需求狀況,阿拉伯語人才的薪金待遇為每月5000~8000 元(RMB)。

12.    就業建議

通過在新天方學習阿拉伯語上崗就業走向社會只是我們短期的一個目標,而絕不是我們人生的終極目標,我們要通過工作不斷的勵練、提升自我,明確自身的發展道路并為之一步步努力,真正做到“擇高處立,就平處坐,向寬處行!

 

留言咨詢