亚洲区在线/国产美女久久/婷婷综合久久中文字幕蜜桃三电影/业余 性别 自由 偷拍

當前位置:新天方阿拉伯語培訓中心 >> 項目信息 >> 項目介紹

新天方經貿阿語中級班

新天方經貿阿語中級班

中級(陪同翻譯班)

 

1.        培養目標

(1)  掌握5000個單詞量;

(2)  能夠以比較標準流利的阿拉伯語與阿拉伯人士進行日常交流;

(3)  具備陪同翻譯的能力,可勝任一般性商務陪同翻譯、旅游陪團翻譯等工作;

(4)  能夠獨立完成一般性的阿拉伯語應用文筆譯、口譯。

2.        入學條件

年滿18周歲,高中或高中以上學歷,經過測試具備初級或以上阿語基礎。

3.        課程設置

月度

課程名稱

月度目標

主課

《大學阿拉伯語》

(第二冊)

《阿拉伯語實用口語》    

《阿拉伯語簡明語法》

(1)    能夠就公司概況、業務往來進行介紹和講解;

(2)    能夠在商務宴請、旅游就餐時協助中阿雙方賓客確定飲食菜品;

(3)    能夠陪同中阿雙方人員前往就醫問診。

輔課

《阿拉伯語視聽說》

(1)    通過對阿拉伯語新聞、電影視頻的欣賞,熟悉阿拉伯人的語音語調、普通生活標注語的使用,并加速適應正常阿拉伯語人交流語速。

主課

《大學阿拉伯語》

(第二冊)

《阿拉伯語實用口語》    

《阿拉伯語簡明語法》

(1)    能夠使用阿拉伯語就部分重點阿拉伯國家進行陳述講解,包括:地理位置、面積、人口、政體、資源、物產、雙邊關系等;

(2)    能夠熟練使用阿拉伯語同阿拉伯人溝通宗教禮拜、宗教節日等活動及時間安排;

(3)    能夠熟練使用阿拉伯語講解中阿雙邊民俗、宗教習慣及禁忌要求等。

輔課

《阿拉伯語視聽說》

(1)    通過對阿拉伯語新聞、電影視頻的欣賞,熟悉阿拉伯人的語音語調、普通生活標注語的使用,并加速適應正常阿拉伯語人交流語速。

主課

《大學阿拉伯語》

(第二冊)

《阿拉伯語實用口語》    

《阿拉伯語簡明語法》

(1)    能夠在熟悉背景和有中文資料的前提下使用阿拉伯語對中阿雙方的主要旅游景點進行導游講解;

(2)    能夠使用阿拉伯語對食品加工及畜牧業產品進行介紹,完成相關商貿口語的咨詢接待。

輔課

《阿拉伯語視聽說》

(1)    通過對阿拉伯語新聞、電影視頻的欣賞,熟悉阿拉伯人的語音語調、普通生活標注語的使用,并加速適應正常阿拉伯語人交流語速;

(2)    通過觀摩能夠模仿和糾正自己的語音、語調,確保在朗讀和口語表達中做到語音正確、語調自然。

主課

《大學阿拉伯語》

(第二冊)

《阿拉伯語實用口語》     

《阿拉伯語簡明語法》

(1)    能夠使用阿拉伯語辦理銀行個人金融業務,完成商業詢盤、報盤、還盤工作;

(2)    能夠互譯簡單的阿語應用文,比如名片、請柬、私人書信、簡易公務函件等。

輔課

《阿拉伯語歌曲賞析》

(1)     通過觀摩能夠模仿和糾正自己的語音、語調,確保在朗讀和口語表達中做到語音正確、語調自然;

(2)     能夠看懂重大事件的新聞報道,并進行簡單評論,能大體聽懂以日常生活或學員熟悉的社會生活為題材的影視對話。

主課

《大學阿拉伯語》

(第三冊)

《阿拉伯語實用口語》    

《經貿阿拉伯語》

(1)    能夠使用阿拉伯語辦理各類出入境簽證,例如:出境商務簽、訪問簽、旅行簽、過境簽、落地簽、返簽等;

(2)    能夠辦理出入境、海關、私人物品的申報及表格翻譯的填寫等。

輔課

《阿拉伯語翻譯實訓》

《阿拉伯語歌曲賞析》

(1)    通過情景訓練能夠提高口語翻譯、應變反應及實效性口語表達能力;

(2)     通過對阿拉伯語新聞、電影視頻的欣賞,能夠看懂重大事件的新聞報道,并進行簡單評論,能大體聽懂以日常生活或學員熟悉的社會生活為題材的影視對話。

主課

《大學阿拉伯語》

(第三冊)

《阿拉伯語實用口語》    

《經貿阿拉伯語》

(1)    能夠以比較標準流利的阿拉伯語與阿拉伯人士進行日常交流;

(2)    能夠使用阿拉伯語進行基礎工作的面試口試,并擬寫簡單的阿拉伯語簡歷;

(3)    能夠擬寫和翻譯請柬、求職申請書、招聘通告;

(4)    能夠擬寫和翻譯收據、發票、保單等金融函件。

輔課

《阿拉伯語翻譯實訓》

《阿拉伯語歌曲賞析》

(1)    通過情景訓練能夠提高口語翻譯、應變反應及實效性口語表達能力;

(2)    通過對阿拉伯語新聞、電影視頻的欣賞,能夠看懂重大事件的新聞報道,并進行簡單評論,能大體聽懂以日常生活或學員熟悉的社會生活為題材的影視對話。

4.        課程優勢

(1)  通過《大學阿拉伯語》第二冊及第三冊部分內容的學習,學員能夠掌握阿拉伯語基礎部分內容,基礎能力達到大學阿拉伯語專業三年級水平;

(2)  通過《阿拉伯語實用口語》學習,能夠提高學員口語應用及表達能力。在具備語言能力的前提下跟進《經貿阿拉伯語》的學習,使學員在本階段結束時即可以具備所有生活范疇及商貿基礎內容的翻譯工作能力,同時配合《阿拉伯語翻譯實訓》的訓練,能充分鍛煉學員的口譯應變能力及口語互譯能力。

5.        教學特色

(1)  本階段教學本著實用優先、切合市場及企業崗位需求的教學目標,真正做到學以致用。盡管僅為中級階段,但在結業時能力要求也已經達到大學阿拉伯語專業三年級的水平;

(2)  同時在教學內容上提煉精髓,完全以就業實用為導向,配合更多的情景翻譯訓練,從而達到學員結業后能夠從容面對陪同工作中的各種翻譯場面。

6.        師資配置

本階段基礎課程教學的夯實工作由擁有50年阿拉伯語教學經驗和阿拉伯國家工作經歷的專家教授擔當,口語情境實戰訓練由專職的阿拉伯語外籍教師擔當,同時配備具有多年阿拉伯國家生活工作經驗的青年講師進行練習輔導

7.        課時分配

(1)  全日制教學,每天6課時,6個教學月度,共計720課時;

(2)  每個教學月度120課時,其中課程教學112課時,月度測試6課時(包括筆試和口試),考試分析2課時。

8.        收費標準

(1)  學費:每課時18元,720課時,共計12960元;

(2)  教材資料費:200元。

9.        階段認證

本階段考核合格可獲得阿拉伯語應用水平測試四級證書

10.    勝任職位

本階段結業后可勝任陪同翻譯崗位,包括商貿翻譯和導游翻譯,可從事一般性商務訪問、商務談判的翻譯工作,也可協助公司用阿語完成會展、會議的主持、協調工作。

11.    薪金待遇

根據2010年人才市場需求狀況,阿拉伯語人才的薪金待遇為每月3000元(RMB)左右。

12.    就業建議

市場同類人才雖有需求但因不具備深度專業翻譯的能力,不但競爭壓力大而且崗位更替也較頻繁,如經高級經貿翻譯課程的學習后待遇可逾倍提升。

 

留言咨詢